bạc nghĩa

Học thuật
Thân thiện
bạc nghĩa

Người ấy đã bạc nghĩa với bạn bè sau khi thành công.

Définition

Adjectif : - Ingrat, déloyal : Décrit une personne qui ne reconnaît pas ou ne respecte pas les sentiments, la loyauté ou les faveurs reçues, montrant ainsi de l'ingratitude ou de la trahison envers les liens affectifs ou les obligations morales.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Anh ta thật là bạc nghĩa sau tất cả những tôi đã làm cho anh. (Il est vraiment ingrat après tout ce que j'ai fait pour lui.)
    • Lời trách móc bạc nghĩa ấy làm tổn thương ấy sâu sắc. (Ce reproche déloyal l'a profondément blessée.)
Utilisations avancées
  • "kẻ bạc nghĩa" : l'ingrat(e), le/la traître(sse).
    • Đừng trở thành kẻ bạc nghĩa với người đã từng cưu mang mình. (Ne deviens pas un ingrat envers celui qui t'a autrefois aidé.)
  • "hành động bạc nghĩa" : un acte d'ingratitude, un acte déloyal.
    • Những hành động bạc nghĩa của hắn khiến mọi người thất vọng. (Ses actes d'ingratitude déçoivent tout le monde.)
Variantes et mots apparentés
  • Bạc bẽo (adj) : ingrat, décevant, qui manque de chaleur humaine.
    • Sự đối xử bạc bẽo. (Un traitement ingrat.)
  • Vong ân bội nghĩa (expression figée) : oublier les bienfaits et trahir la loyauté (synonyme plus fort et plus littéraire).
    • Tên vong ân bội nghĩa đó đáng bị khinh bỉ. (Ce traître ingrat mérite le mépris.)
  • Phụ bạc (adj) : être infidèle, trahir (souvent dans le contexte amoureux).
    • Người chồng phụ bạc. (Le mari infidèle.)
Synonymes
  • Ingrat(e) : qui ne montre pas de reconnaissance.
  • Déloyal(e) : qui manque de loyauté.
  • Vô ơn : littéralement "sans gratitude", ingrat.
Expressions idiomatiques liées
  • Ăn cháo đá bát (litt. : manger la bouillie et casser le bol) : Se montrer extrêmement ingrat envers son bienfaiteur une fois le besoin satisfait.
    • Hắn đúngloại người ăn cháo đá bát. (C'est vraiment le genre de personne ingrate / qui mord la main qui le nourrit.)
  • Qua cầu rút ván (litt. : traverser le pont puis retirer les planches) : Tourner le dos à ceux qui ont aidé une fois le danger ou la difficulté passée.
    • Đừng thói qua cầu rút ván, bạc nghĩa như thế. (N'aie pas cette habitude d'ingratitude qui consiste à abandonner ceux qui t'ont aidé.)
bạc nghĩa

Người ấy đã bạc nghĩa với bạn bè sau khi thành công.

  1. ingrat